«Друзей» заново озвучили в русском переводе

Опубликовано 31 марта 2016 в 14:34
0 0 0 0 0

Легендарный сериал заново перевели на русский язык для нового показа на канале Paramount Comedy.

Об этом «Ленте.ру» сообщила пресс-служба телеканала. Необходимость в новом переводе возникла в связи с тем, что в старом дубляже 1990-х годов шутки часто теряли смысл или вовсе упускались. В новой озвучке сохранено максимальное количество шуток из оригинальной версии. При этом главные герои будут говорить голосами тех же актеров дубляжа, что и в версии 1990-х годов.

Показ «Друзей» начнется 11 апреля. К старту проекта приурочен выпуск специальных серий, в которых Моника, Рейчел, Джо, Росс, Чендлер и Фиби заговорят голосами российских звезд. В записи приняли участие телеведущая и глава «MTV Россия» Яна Чурикова, певица Настя Задорожная, художница Саша Фролова, актер и телеведущий Антон Лаврентьев, фотограф Дмитрий Исхаков и автор шоу «+100500» Максим Голополосов. Кроме звездной серии канал покажет еще три: в авторской озвучке по версии «Кураж-Бамбей», версия от голоса сериала «Южный Парк» Евгения Рыбова, а также эпизод, озвученный Андреем Дольским, чьим голосом говорили многие герои голливудских фильмов 90-х годов.

Сериал «Друзья» выходил на экраны с 1994 по 2004 год и завоевал сердца как зрителей, так и кинокритиков всего мира. Если первую серию во всем мире посмотрели 22 миллиона зрителей, то последнюю только в США – более 50 миллионов! За 10 сезонов ситком получил шесть номинаций на «Золотой глобус» и одну из них выиграл, он также 44 раза выдвигался на престижную телевизионную премию «Эмми» и становился её лауреатом целых 6 раз. Сериал также был признан лучшим комедийным сериалом в истории телевидения по версии журнала The Hollywood Reporter.

0 0 0 0 0
Вконтакте
facebook