Выбор редакции

Уроки русского: лук, лайк, свайп — доколе?

Опубликовано 06 апреля 2015 в 12:32
0 0 0 0 0

Мы выбираем свитшот в лукбуке, носим нормкорм, работаем в коворкинге, едим митболы и делаем селфи. Мы шлем хайрезы в аттаче, фризим проекты, пишем саммари и расшариваем посты в фейсбуке. Гайз, у меня тут назрел консёрн по сабджекту: а не слишком ли часто мы спикаем на рунглише?

В свете борьбы с прогнившим влиянием Запада заимствования в русском языке становятся актуальной темой для дискуссий. Госдума вот не дремлет. Депутаты ЛДПР летом прошлого года уже вносили инициативу с предложением, согласно которому неоправданное использование иностранных слов будет наказываться штрафом от 2 до 50 тысяч рублей. В качестве примера такого заимствования депутат Бортко привёл фразу «мы позиционируем свой бренд в секторе хай-миддл класса», в которой «по-русски только слово «мы»».

kovorking

Пора паниковать?

Так ли страшны американизмы для русского языка и пора ли наводить панику? «Вокзал», «карандаш», «ресторан» тоже были заимствованы, да и слово «принтер» уже не режет ухо обывателя. Национальные языки Западной Европы пришли к нам вместе с Петром I, прорубившим туда окно. Император, если помните, очень поощрял увлечение всем иностранным. Затем было увлечение галлицизмами одновременно с налаживанием политических и социальных связей с Францией в XVIII-XIX веках. Кстати, в XIX веке появился и первый граммар-наци: министр просвещения и адмирал Александр Семенович Шишков. Он предлагал, например, вместо иноязычного слова тротуар употреблять «исконно русское» топталище, а галоши называть мокроступами. До того достал своим занудством, что озорные писатели сочинили на него эпиграмму: «Хорошилище грядет из ристалища на позорище по гульбищу в мокроступах и с растопыркой» («Франт идет из цирка в театр по бульвару в галошах и с зонтиком»). Шишков на этом не успокоился и написал еще несколько книг, в том числе «Славянорусский корнеслов». Не удивлюсь, если именно этими трудами вдохновляется известный славянофил и немного сатирик Михаил Задорнов.

falafel

К слову, известным борцом за чистоту языка был Адольф Гитлер. Именно поэтому весь мир смотрит телевизор, а в Германии — Fernseher. Эмблема современных граммар-наци очень напоминает свастику, за что уже суд Бурятии оштрафовал недавно активистку движения.

Превед, медвед

Примеры из истории лишний раз доказывают, что глобализация в любом случае победит. Остановить смешение языков можно лишь опустив «железный занавес» и отрубив интернет на всем постсоветском пространстве. Но нашим родителям пропоганда не мешала хилять по бродвею, небрежно сверяя часы по котлам в ожидании, когда шнурки покинут стакан. Если сейчас кто-то назовет родителей «шнурками», в лучшем случае, получит комплимент за «олд скул», а в худшем услышит «ты чё это?». Отжил свое албанский или «язык падонкаф» со всеми этими «афтор жжот» и «пеши исчо». Слава богу, угасает и «мамский» язык («мимимишечки», «овуляшки», «годовасик тугосеря»). А есть еще такая же мерзость, как «нравки» и «себяшки».

mitbol-_KVL_6142-pic3-700x467-34332

Трус не играет в митбол

Страшилки о том, что русский язык на краю гибели, были во все времена. Практика показывает, что заимствования легко приживаются в речи и приобретают отглагольные формы: лайк — лайкать, шопинг — шопиться. Первым звоночком ироничного отношения к американизмам стала «митбольная история». Летом 2013 года в «Афише» появилось интервью Данилы Антоновского, в котором он рассказал о новом проекте Meatball Company. Эти мясные шарики стали своего рада маркером хипстоты и породило множество мемов («В митбол играют настоящие мужчины, трус не играет в митбол»). Алексей Навальный придал этому блюду революционный статус, решив использовать митболы как знамя политической пассивности. Одно из самых знаменитых кафе «новой малой гастрономии» закрылось в декабре 2013, а слово прочно вошло в речевой обиход.

Новый букварь

Студентка Московского государственного машиностроительного университета Елена Щелкун посвятила непростой теме чистоты русского языка свою серию «Букварь», где на примере известной всем по советскому детству книжки иронично высмеивает неуместное употребление слов «хипстер», «воркаут» и «френдзона».

elena-schelkun-bukvari (3)

Так победим

Новояз в среде офисного планктона троллят создатели игры «Буллшит Бинго». На их взгляд, мода употреблять к месту и не к месту разные псевдоумные и многозначительные слова обусловлена всего-навсего попыткой говорящего скрыть собственную некомпетентность. Человека, с умным видом рассуждающем на тему «ресурсных инноваций» или «креативной синергии» иногда очень хочется подколоть. И Bullshit Bingo дает прекрасную возможность. Играть в нее можно практически где угодно — в офисе, перед телевизором, на разнообразных мероприятиях.

Obama-selfie-671x362

Немного иронии к себе и речевой ситуации никогда не помешает. Русский язык отлично умеет себя защищать и убирать все наносное. Засорить его не так-то просто, а вот собственную речь — легко. Ешьте тефтели и бублики, носите свитеры. Ну и делайте себе селфи на здоровье, не зря же вы купили монопод.

0 0 0 0 0



Вконтакте
facebook